第210章 为大英帝国准备的盛宴
  雅典王宫,书房。
  那支將色萨利与比雷埃夫斯港连接在一起的红色鹅毛笔,静躺在地图上,笔尖的墨跡已经乾涸。窗外节日的余温彻底散去,夜的寒气混著旧书的纸张气味和淡淡的雪茄菸气,在书房內无声盘旋。
  康斯坦丁修长的手指,在一份崭新的文件上,有节奏地轻轻敲击。
  叩,叩,叩。
  声音在寂静的书房里,格外清晰。
  文件的封皮是厚实的米色卡纸,上面用严谨的哥特体德语写著一行字,译为:《关於奥斯曼帝国境內鸦片贸易路线调查报告》。
  他对面,站著一个如同影子般沉默的男人。
  亚歷山德罗斯·季米特里奥普洛斯,王储的首任侍从官,也是新成立的皇家情报总局的实际掌舵人。他垂手站著,身形笔直,几乎融进书柜投下的阴影里,动作不多,存在感极低。
  “亚歷山德罗斯。”
  康斯坦丁停下了敲击的动作,將那份报告推向桌子对面。
  “这份『报告』,是一份悼词,也是一份帐单。穆拉德贝伊的残党看了会哭,奥斯曼的税官看了会晕。但最重要的,是要让英国人看了……会兴奋。”
  康斯坦丁的语气平淡得像是在討论天气,但话语的內容,却充满了冰冷的戏謔。
  “里面的『事实』,占三成。主要是那些被我们剿灭的匪帮,他们过去与奥斯曼边境哨所的一些交易记录。『合理的推断』,占七成。比如,找一个真实存在的奥斯曼边境小官,他在任期间恰好有几批货物记录不详,我们就把他『提拔』成这个区域的走私网络核心。再找几艘確实在萨洛尼卡和士麦那之间往返过的货船,给它们的航行日誌做一点小小的『补充』。”
  他抬眼看向自己的情报头子,脸色发冷。
  “纸张要用土耳其人惯用的那种粗糙货色,墨水也要找顏色不正的。细节,亚歷山德罗斯,细节决定一切。我们要確保这份报告里的每一个字,都经得起一个懒惰的、只想立功的英国情报官的推敲。他不会真的去安纳托利亚的山区里核实一条走私小道是否存在,但他会去查证我们提到的那个港口的吞吐量。他不会去查证那个地方官员是否真的贪腐,但他会去查他家族的財富状况。我们要做的,就是给他所有他想看到的,並且能够轻易『验证』的证据,让他自己得出我们想要的结论。英国人,最喜欢自己『发现』真相。”