第598章 在道路分岔处停下脚步的人
  她的丈夫路易·维阿尔多站在她身边,扶著她的一只胳膊。
  莱昂纳尔与眾人简单寒暄后,车站的钟敲响了,仪式要开始了。
  第一个发言的是法国文学家协会的主席埃德蒙·阿布,他代表全体法国作家,向屠格涅夫致以最崇高的敬意——
  “他的逝世是文学界的巨大损失,但他的作品將永存!”
  埃德蒙·阿布的发言不长,但很得体。他说完后,人群响起掌声。几个俄国人摘下帽子,朝灵柩鞠躬。
  第二个发言的是巴黎的俄国侨民领袖格里高利·维鲁博夫。
  他先用俄语说了几句,然后换成法语,在高度讚扬了屠格涅夫为俄罗斯人民和俄罗斯文学做的贡献后,他总结道——
  “今天,他的遗体终於要回到祖国了。这对我们所有在巴黎的俄国人来说,是一种慰藉。他终於要回家了。”
  格里高利·维鲁博夫说到这里,声音哽咽了。他停下来,掏出手帕擦了擦眼睛。几个俄国女人开始低声哭泣。
  第三个发言的是俄国画家博戈柳博夫,从青年时代开始,他就是屠格涅夫的朋友。
  他回忆了自己与屠格涅夫漫长的友谊与屠格涅夫对朋友的真挚感情,说完后朝灵柩深深鞠了一躬,然后走回人群。
  第四个发言的是埃內斯特·勒南,他走到车厢前,环视人群,然后开始致辞:
  “屠格涅夫接受了那標记人类天职的神秘律令所赋予的最崇高的礼物,他天生本质上就是超越个人的。”
  “他的良心不是那种大自然或多或少慷慨赐予某个个人的良心,而是在某种程度上是一个民族的良心。
  在他出生之前,他已经活了数千年;无尽的连绵梦想积聚在他心灵的深处。”