第268章 罗马假日!(千票加更)
⚡ 自动翻页
开启后阅读到底自动进入下一章
⚡ 开启自动翻页更爽
看到章尾自动进入下一章,追书不用一直点。
  莱昂纳尔·索雷尔怎么会去写这个?这简直是自降身价!”
  这位诗人的反应,正是巴黎文化圈最普遍的反应——困惑、不解,还有些许轻蔑。
  在这个时代,法语是欧洲大陆上层社会和知识界的通用语言,是文化与优雅的象征。
  大多数法国知识分子,并没有太强烈的动力去学习“粗俗”的英语。
  因此,真正读过《良言》杂志上《血字的研究》原文的法国人凤毛麟角。
  他们的判断,只能基于来自英国的第二手报道和有限的翻译摘要。
  于是,在各种专栏和沙龙谈话中,一种主流论调迅速形成并占据了上风:
  莱昂纳尔·索雷尔此举,无疑是一次对金钱的妥协,甚至是投降!
  《两个世界评论》的一位资深撰稿人在他的专栏里写道:
  【众所周知,英国人的流行杂志,为吸引读者向来不惜重金。
  我们年轻的索雷尔先生被金灿灿的英镑所征服,才答应为英国佬量身定制一部充满‘英伦风情’的消遣之作。
  这或许可以理解,毕竟艺术家也需要面包,但无疑令人惋惜——我们失去了一位可以写出更多深刻作品的作家。
  而英国人多了一部可供茶余饭后谈论的刺激读物。】
  类似的观点比比皆是。
  评论家们普遍认为,莱昂纳尔是为了丰厚的稿酬,放弃了对艺术的追求,转而创作一部迎合大众口味的通俗小说。