第118章 见闻,但最好別闻
  他就是那个不幸到了解这些气味来源的人,而更糟糕的是,他的鼻子比一般人灵。
  “我们还是不要在这里久留了,先生。关上窗户吧。”
  副手嫻熟地驾驶马车,穿行於重重障碍之间。
  狭窄的木质围栏依託著几座大棚屋,大量牲畜的嘶鸣吠叫此起彼伏。驴和骡子被塞进一个死胡同,屁股朝外,猪哼唧哼唧地拱著地。只有牛才能享受略微宽敞些的空间。
  等待出售的羊不多,昆卡领的羊大多归属於骑士或领主,他们看不上这种病懨懨的羊,牧民们靠在柵栏旁边,不时烦躁地挥杖驱赶。
  “那边在卖鸡和兔子。”阿纳托利扫了一眼,选中了最常买卖的小牲畜,“如果您需要,商会可以代劳。”
  “它们看起来可不怎么健康。”诺文摇摇头。
  “偶尔也会有壮实的母鸡。”
  跨过这嘈杂的牲畜圈,映入眼帘的,是一片混乱的棚户区。
  棚户区的建筑歪歪扭扭,大多是木架泥巴和茅草混搭的棚屋,地上铺著乾草,地炉在中间,外加几件粗糙的家具。
  摆上一个破酒桶和几条板凳,就成了酒馆;里面搁张稍好的床架,外面遮个帘,就成了妓院;一张桌子周围挤著一群红著眼睛的赌徒,就构成了一场掷骰子的赌局。
  马厩、猪圈和粪堆见缝插针,最贫穷的人只能在这种地方租个铺位过夜。
  小贩声嘶力竭叫卖杂货,却没有多少农民来售卖鸡蛋和奶酪,连棚户区的力工似乎都消失了不少。
  而在远方,钟声隱隱震盪,入城的队伍排得老长,吵闹声震天,这边在大呼小叫,那边又怨声载道,这股浪潮一直隨著人群向城门涌去。
  横架在城壕上的木桥,在马车的重载与牲畜的重压下吱嘎乱响。